英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

不安になりたければ、

藍色シアンさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

 

不安になりたければ、未来がどうなるか考えればいいんです。

If you want to feel anxious, think how the future will develop.

 

「・・・考えればいい」というのは迷いどころですが、シンプルに命令形にしてみました。develop はこのように自動詞としても便利に使えます。

 

未来のことをあれこれ考えると不安から逃れられない。ならば、「今」安心しましょうということだなと理解しました。

「今」安心すると未来も安心! 実に簡単なこと、らしいです。