英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

死ぬことが価値になるなんて、

Qさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

 

死ぬことが価値になるなんて、オレには関係ない。

Dying is a value? That's none of my business!

 

前半は動詞の選択に工夫の余地がありますが、後半はこれで決まりだと思います。

 

生命保険を解約されたそうです。

こう覚悟を決めれば、生き方も当然変わってくるのでしょう。

生き方が変われば、運も変わり、ますます死ににくくなる?

嘘のようなほんとの話です。