勝手に英訳シリーズ、今回挑戦したのは百人一首の次の歌です。
「しのぶれど色に出でにけりわが恋は ものや思ふと人の問ふまで」
Has been unintentionally exposed my feeling of love to the extent that I am asked if I'm in lovesickness, despite my efforts to conceal it.
前半で倒置を使ってみました。
勝手に英訳シリーズ、今回挑戦したのは百人一首の次の歌です。
「しのぶれど色に出でにけりわが恋は ものや思ふと人の問ふまで」
Has been unintentionally exposed my feeling of love to the extent that I am asked if I'm in lovesickness, despite my efforts to conceal it.
前半で倒置を使ってみました。